Tras un segundo cuatrimestre donde hemos repasado los lenguajes documentales y su aplicación en la Web 2.0, queda claro que estos pueden y deben tener un futuro en ésta, pero que se han quedado atrás respecto a la 2.0 y necesitan evolucionar.
El mundo de Internet tiene la característica de dispersar mucho la información, tenemos mas información que nunca, pero igualmente mas dispersa que nunca, por tanto esta claro que los lenguajes documentales tienen un futuro, intentando resolver este problema, siendo mas potentes y formalizados y basados en XML14, y siendo la forma de gestionar de la manera mas coherente todo esta información, mediante la riqueza en las asociaciones y una adecuada recuperación de la información.
Concusión:
Podemos decir, que Internet es una biblioteca, la mas grande jamás nunca vista, y ahora pide y requiere, de ese bibliotecario, que le de a cada persona que accede a ella, justo lo que esta requiere ni mas ni menos, conseguir esto es lo que deben perseguir los lenguajes documentales.
lunes, 27 de junio de 2011
Conclusiones del uso del tesauro
Tras la aplicación del tesauro, en este experimento con Delicious, he de reflejar mi sorpresa ante la respuesta que el tesauro elegido me ha dado, yo elegí el tesauro de la Unesco y será porque es multidisciplinar, pero su respuesta ha sido mucho mas positiva de lo que en un principio yo podía pensar, si bien en muchos casos, me he visto obligado a seleccionar descriptores que quizás no eran los mas apropiados o no eran exactamente lo que debían ser, en muchos caso este tesauro nos ha ofrecido un completo numero de descriptores, en el caso de los 20 añadidos, el tesauro nos ha ofrecido una respuesta bastante adecuada a la hora de la selección de descriptores, pudiendo decir hasta que me ha sido una herramienta útil.
miércoles, 25 de mayo de 2011
Selección del tesauro
A la hora de la búsqueda del tesauro, he optado lo primero por olvidarme de momento, de lo realizado en Delicious y del experimento que posteriormente a la selección del tesauro se va a realizar, y me he centrado solo, en la selección del tesauro pensando únicamente en cual es para mi el cumple mas y de mejor manera las características y los objetivos que persigue un tesauro, según lo que hemos aprendido hasta ahora.
Por ello hemos de tener claro unas ciertas cosas sobre los tesauros.
Se pueden definir según su función y según su estructura:
Por su función, como un instrumento de control terminológico utilizado para trasponer a un lenguaje más estricto el idioma natural empleado en los documentos y por los indicadores.
Por su estructura, es un vocabulario controlado y dinámico de términos que tienen entre ellos relaciones semánticas y genéricas y que se aplica a un dominio particular del conocimiento.
Y que tienen como finalidad minimizar los inconvenientes que plantea el lenguaje natural en la recuperación de información. Al igual que los mapas conceptuales, se aplican como herramientas para la organización del vocabulario de un determinado ámbito científico. Contribuyen a dar coherencia a la indización, y su lenguaje es controlado en función de las necesidades y la materia.
El tesauro constituye una herramienta que facilita al usuario la comprensión del contexto de interpretación del concepto, en especial en la fase de búsqueda.
Una vez teniendo claro que es y cual es la finalidad del tesauro, procedo al análisis, para ello he escogido dos tesauros, uno de ellos ya visto en el ejercicio anterior, el Astronomy Thesaurus, este ya conocido, trata sobre el mundo de la astronomía, puede consultarse alfabética y jerárquicamente y esta indizado en 5 idiomas diferentes, será analizado junto al tesauro de la UNESCO, el cual incorpora términos de las siguientes áreas de conocimiento: educación, ciencia, cultura, ciencias sociales y humanas, información y comunicación, política, leyes y economía. Puede consultarse alfabética o jerárquicamente. Además incluye la lista de descriptores en español, francés e inglés.
Análisis:
Respecto a su presentación: El de la UNESCO nos ofrece dos tipos presentación alfabética y jerárquica, de esta manera nos ofrece dos formas de llegar al término que estamos buscando y nos ofrece relaciones de equivalencia mediante UF (Usado por) y relaciones de jerarquía mediante NT(Termino especifico) y por último reilaciones asociativas, estas a su vez podrán ser de diferentes niveles NT1, NT2…. No esta excesivamente desarrollado. El Astronomy Thesaurus igualmente nos ofrece dos tipos de presentación, alfabética y jerárquica, también nos ofrece relaciones de equivalencia, jerárquica y también de asociación mediante RT(Termino relacionado), no esta tampoco excesivamente desarrollado.
Hipertextualidad y facilidad de manejo: El tesauro de la UNESCO nos ofrece un entorno sencillo y cómodo, con una correcta hipertextualidad para enlazar términos relacionados. El Astronomy Thesaurus también nos ofrece una Web de fácil manejo y una buena hipertextualidad que nos ayuda a movernos con facilidad por el tesauro.
Respecto al nivel de multilenguaje, en el caso de la UNESCO, si estamos ante un tesauro multilingüe correcto, en el caso del Astronomy Thesaurus, aunque el tesauro esta en varios idiomas, da la sensación de que es un mismo tesauro traducido tal cual a otros idiomas…
Otros datos importantes:
Me voy a centrar en el referente a la UNESCO, ya que no lo había trabajado anteriormente, así puedo decir que posee una correcta especificad, nos puede servir de gran ayudar en la indización bibliotecas, archivos e instituciones similares. Incluye apuntes de alcance (SN) que explica el significado y el uso de términos, y el francés (el FRANCO) y el español (SP) los equivalentes términos preferidos en ingles.
Por último resaltar que puede ser descargado como el Formato de Documento Portátil (PDF) archivos en inglés, versiones francesas y españolas.
Por todo lo analizado anteriormente, el tesauro analizado ha sido el tesauro de la UNESCO
Por ello hemos de tener claro unas ciertas cosas sobre los tesauros.
Se pueden definir según su función y según su estructura:
Por su función, como un instrumento de control terminológico utilizado para trasponer a un lenguaje más estricto el idioma natural empleado en los documentos y por los indicadores.
Por su estructura, es un vocabulario controlado y dinámico de términos que tienen entre ellos relaciones semánticas y genéricas y que se aplica a un dominio particular del conocimiento.
Y que tienen como finalidad minimizar los inconvenientes que plantea el lenguaje natural en la recuperación de información. Al igual que los mapas conceptuales, se aplican como herramientas para la organización del vocabulario de un determinado ámbito científico. Contribuyen a dar coherencia a la indización, y su lenguaje es controlado en función de las necesidades y la materia.
El tesauro constituye una herramienta que facilita al usuario la comprensión del contexto de interpretación del concepto, en especial en la fase de búsqueda.
Una vez teniendo claro que es y cual es la finalidad del tesauro, procedo al análisis, para ello he escogido dos tesauros, uno de ellos ya visto en el ejercicio anterior, el Astronomy Thesaurus, este ya conocido, trata sobre el mundo de la astronomía, puede consultarse alfabética y jerárquicamente y esta indizado en 5 idiomas diferentes, será analizado junto al tesauro de la UNESCO, el cual incorpora términos de las siguientes áreas de conocimiento: educación, ciencia, cultura, ciencias sociales y humanas, información y comunicación, política, leyes y economía. Puede consultarse alfabética o jerárquicamente. Además incluye la lista de descriptores en español, francés e inglés.
Análisis:
Respecto a su presentación: El de la UNESCO nos ofrece dos tipos presentación alfabética y jerárquica, de esta manera nos ofrece dos formas de llegar al término que estamos buscando y nos ofrece relaciones de equivalencia mediante UF (Usado por) y relaciones de jerarquía mediante NT(Termino especifico) y por último reilaciones asociativas, estas a su vez podrán ser de diferentes niveles NT1, NT2…. No esta excesivamente desarrollado. El Astronomy Thesaurus igualmente nos ofrece dos tipos de presentación, alfabética y jerárquica, también nos ofrece relaciones de equivalencia, jerárquica y también de asociación mediante RT(Termino relacionado), no esta tampoco excesivamente desarrollado.
Hipertextualidad y facilidad de manejo: El tesauro de la UNESCO nos ofrece un entorno sencillo y cómodo, con una correcta hipertextualidad para enlazar términos relacionados. El Astronomy Thesaurus también nos ofrece una Web de fácil manejo y una buena hipertextualidad que nos ayuda a movernos con facilidad por el tesauro.
Respecto al nivel de multilenguaje, en el caso de la UNESCO, si estamos ante un tesauro multilingüe correcto, en el caso del Astronomy Thesaurus, aunque el tesauro esta en varios idiomas, da la sensación de que es un mismo tesauro traducido tal cual a otros idiomas…
Otros datos importantes:
Me voy a centrar en el referente a la UNESCO, ya que no lo había trabajado anteriormente, así puedo decir que posee una correcta especificad, nos puede servir de gran ayudar en la indización bibliotecas, archivos e instituciones similares. Incluye apuntes de alcance (SN) que explica el significado y el uso de términos, y el francés (el FRANCO) y el español (SP) los equivalentes términos preferidos en ingles.
Por último resaltar que puede ser descargado como el Formato de Documento Portátil (PDF) archivos en inglés, versiones francesas y españolas.
Por todo lo analizado anteriormente, el tesauro analizado ha sido el tesauro de la UNESCO
miércoles, 11 de mayo de 2011
Caminando entre Tesauros
Astronomy Thesaurus
Responsable: Compiled by Robyn M. Shobbrook (Anglo-Australian Observatory), Robert R. Shobbrook (Sydney University, School of Physics).
Software:Propio
Multilingüe: Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Español
Acceso alfabético: Sí
Acceso jerárquico: Sí
Navegabilidad: Muy buena
Hipertextualidad: Excelente
Visualización: Buena
Impresiones a raíz de su manejo:
Nos ofrece una Web de fácil manejo, esto sumado a su buena hipertextualidad y al gran numero de idiomas en que lo encontramos hace que las búsquedas sean rápidas y fáciles de realizar, no esta muy desarrollado. Usando tanto su acceso alfabético como su acceso jerárquico, se encuentra que dependiendo de lo que busquemos y con que fin se realice dicha búsqueda, nos podrá ser mas útil un tipo de acceso u otro.
Ejemplo de búsqueda:
Bola de fuego Primordial
Resultado:
Nos da como BT (Broad Term), es decir como termino en sentido amplio, Cosmología, y como TR(Termino Relacionado) Teoría de la gran explosión
Tesauro de Redes de Ordenadores
Responsable:Fco Javier Martínez Méndez y Juan Carlos García Gómez Departamento de Información y Documentación (Universidad de Murcia)
Software: SGAT (Sistema Gestor de Automatización de Tesauros)
Monolingüe: Español
Acceso alfabético: Sí
Acceso jerárquico: Sí
Navegabilidad: Suficiente
Hipertextualidad: Insuficiente
Visualización: Suficiente
Impresiones a raíz de su manejo:
Nos ofrece una Web simple y básica y de muy fácil manejo, a la hora de realizar la búsqueda encontramos un problema en su nula hipertextualidad, esto viene debido a que estamos ante un claro ejemplo de un tesauro realizado de la manera tradicional, es decir a papel y que ha sido colgado tal cual. Usando tanto su acceso alfabético como su acceso jerárquico, se encuentra que dependiendo de lo que busquemos y con que fin se realice dicha búsqueda, nos podrá ser mas útil un tipo de acceso u otro.
Ejemplo de búsqueda:
Coaxial
Resultado:
CS (Campo Semántico): Redes locales, Metropolitanas y de Área amplia
TG (Término genérico): Tipología
TE (Término específico): Coaxial de Banda Ancha
TE (Término específico): Coaxial de Banda Base
Responsable: Compiled by Robyn M. Shobbrook (Anglo-Australian Observatory), Robert R. Shobbrook (Sydney University, School of Physics).
Software:Propio
Multilingüe: Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Español
Acceso alfabético: Sí
Acceso jerárquico: Sí
Navegabilidad: Muy buena
Hipertextualidad: Excelente
Visualización: Buena
Impresiones a raíz de su manejo:
Nos ofrece una Web de fácil manejo, esto sumado a su buena hipertextualidad y al gran numero de idiomas en que lo encontramos hace que las búsquedas sean rápidas y fáciles de realizar, no esta muy desarrollado. Usando tanto su acceso alfabético como su acceso jerárquico, se encuentra que dependiendo de lo que busquemos y con que fin se realice dicha búsqueda, nos podrá ser mas útil un tipo de acceso u otro.
Ejemplo de búsqueda:
Bola de fuego Primordial
Resultado:
Nos da como BT (Broad Term), es decir como termino en sentido amplio, Cosmología, y como TR(Termino Relacionado) Teoría de la gran explosión
Tesauro de Redes de Ordenadores
Responsable:Fco Javier Martínez Méndez y Juan Carlos García Gómez Departamento de Información y Documentación (Universidad de Murcia)
Software: SGAT (Sistema Gestor de Automatización de Tesauros)
Monolingüe: Español
Acceso alfabético: Sí
Acceso jerárquico: Sí
Navegabilidad: Suficiente
Hipertextualidad: Insuficiente
Visualización: Suficiente
Impresiones a raíz de su manejo:
Nos ofrece una Web simple y básica y de muy fácil manejo, a la hora de realizar la búsqueda encontramos un problema en su nula hipertextualidad, esto viene debido a que estamos ante un claro ejemplo de un tesauro realizado de la manera tradicional, es decir a papel y que ha sido colgado tal cual. Usando tanto su acceso alfabético como su acceso jerárquico, se encuentra que dependiendo de lo que busquemos y con que fin se realice dicha búsqueda, nos podrá ser mas útil un tipo de acceso u otro.
Ejemplo de búsqueda:
Coaxial
Resultado:
CS (Campo Semántico): Redes locales, Metropolitanas y de Área amplia
TG (Término genérico): Tipología
TE (Término específico): Coaxial de Banda Ancha
TE (Término específico): Coaxial de Banda Base
jueves, 5 de mayo de 2011
Experiencia Delicious: Dificultades y Conclusiones
Tras meter 75 entradas en Delicious y asignarles etiquetas rigiéndome por la lista de encabezamientos de materia para bibliotecas públicas, uno se da cuenta de que esta lista se queda pequeña para poder asignar debidamente todo aquello que hay en la 2.0, en muchos casos el termino ante aquello que queremos etiquetar queda como algo muy general, en otros casos es difícil encontrar la etiqueta adecuada utilizando la lista de encabezamientos de materia, y le asignamos uno que se acerca a lo que nos queremos referir, pero no el que nos gustaría. Uno también encuentra que utilizando una lista así a la hora de poner las etiquetas, se podría organizar la 2.0 de tal manera que la recuperación de la información fuera mas exacta, pero a día de hoy normalizar esto parece prácticamente imposible.
Etiquetas:
Delicious,
Encabezamientos de materia,
Web 2.0
jueves, 7 de abril de 2011
Los encabezamientos de materia en la web 2.0
Con la evolucion de la información y los nuevos metodos y soportes de difusión de esta, surgen y son necesarias nuevas maneras de organizar lo maximo esta información, para que al usuario le llega esta de la manera mas fácil posible. En la actualidad, cualquier persona en internet puede escribir cualquier información y esta puede llegar a millones de personas, es importante dar a esta etiquetas, encabezamientos para hilar esta información y que a la hora de investigar por ejemplo en un tema, mediante estas etiquetas podemos llegar a conseguir toda una información que hace unos años nos costaría, un gran exfuerzo tanto de tiempo, como de viajes etc...
Por tanto los encabezamientos de materia en la Web 2.0 son claramente una manera de organizar esa fuente de información que es internet.
Por tanto los encabezamientos de materia en la Web 2.0 son claramente una manera de organizar esa fuente de información que es internet.
Etiquetas:
Encabezamientos de materia,
Web 2.0
jueves, 31 de marzo de 2011
Aplicación de los Principios de Encabezamientos de Materia
Libro 1: Historia del cine europeo
Principio de especificidad: historia-cine, es el tema sobre el que trata este libro
Principio de síntesis: Cine
Principio de uso: Cine es el más usado
Principio lingüístico: Término en español
Principio de uniformidad: cine, ya que una materia debe tener siempre un mismo encabezamiento
Principio de economía: el más correcto es Historia-cine, cine, debido a que debemos limitar lo máximo
Libro 2: Manual de electricidad
Principio de especificidad: El tema principal sería electricidad , ya que se trata de una manual de electricidad
Principio de síntesis: Electricidad
Principio de uso: El término electricidad, no ocasionará problemas ya que es muy usado y conocido por los usuarios.
Principio lingüístico: Término en español
Principio de uniformidad: Electricidad, ya que una materia debe tener siempre un mismo encabezamiento
Principio de economía: Energía eléctrica, energía
Libro 3: Atlas de anatomía humana
Principio de especificidad: Anatomía-humana, este libro trata sobre este tema.
Principio de síntesis: Anatomía-humana
Principio de uso: Anatomía es un término que debería causar problemas
Principio lingüístico: Término en español
Principio de uniformidad: Anatomía, ya que una materia debe tener siempre un mismo encabezamiento
Principio de economía: al limitar el número de encabezamientos el más adecuado es Anatomía, también sugiero fisiología.
Libro 4: Lecciones de derecho mercantil
Principio de especificad: Derecho-mercantil, este libro trata sobre este asunto.
Principio de síntesis: Derecho-mercantil
Principio de uso: La materia mas adecuada para su recuperación es derecho-mercantil
Principio lingüístico: Término en español
Principio de uniformidad: Derecho-mercantil, ya que una materia debe tener siempre un mismo encabezamiento.
Principio de economía: derecho mercantil, es que creo mas adecuado, aunque también sugiero otros como comercio o derecho civil
Libro 5: Introducciones a la filosofía
Principio de especificidad: Filosofía, ya que es el tema del libro.
Principio de síntesis: Filosofía, ya que es la materia que abarca la temática global del libro.
Principio de uso: Filosofía, ya que es un término común y conocido.
Principio lingüístico: Término en español
Principio de uniformidad: Filosofía, ya que una materia debe tener siempre un mismo encabezamiento.
Principio de economía: Al limitar el número de encabezamientos, creo que Filosofía es el más adecuado.
Etiquetas:
Encabezamientos de materia
jueves, 17 de marzo de 2011
Tras el rastro de la biblioteca publica
Por biblioteca se suele entender hoy día una colección de libros -o de información en distintos soportes- o el lugar donde se conservan. Sin embargo, hay que tener en cuenta dos consideraciones. La primera es que esa misma colección ha sido conocida también como librería término habitual hasta el siglo XIX; así, cuando Felipe V abrió al público una colección bibliográfica lo hizo con el nombre de Real Librería, predominando la forma latina.
La segunda es que hay que considerar que el término biblioteca tiene distintos significados . Chartier recoge los principales durante la Edad Moderna. En primer lugar, sería el lugar donde se colocan los libros y, muy relacionado con esto, también la misma colección de libros que se guardan en ese espacio. En segundo lugar, sería una selección o compilación de distintas obras de la misma naturaleza o del mismo tema. Y, por último, los catálogos de libros también eran denominados con el mismo término en el siglo XVII.
A lo largo de la historia se han ido proponiendo distintos discursos sobre la lectura pública y sobre la biblioteca. El historiador de la educación Antonio Viñao destaca cuatro :
También hemos de considerar que una colección de libros colocados en un lugar y con posibilidad de ilustrar a un amplio conjunto de la población ha estado latente en la mente de muchos eruditos y hombres de letras de una forma más o menos explícita. Durante el Siglo de Oro el fraile franciscano Diego de Arce escribió un pequeño libro en favor de las librerías y su promoción y defendía así sus intenciones.
A lo largo de la historia, subyace una misma idea: una biblioteca abierta a un grupo más o menos heterogéneo de personas, por lo tanto, no restringida a una persona, una familia o una comunidad religiosa.
En el siglo XVIII se creó la Real Librería precisamente como biblioteca pública. Su carácter de biblioteca pública se reflejaba en su apertura a los estudiosos y para ello debió ser debidamente organizada; a lo largo del siglo se realizaron
numerosos inventarios y catálogos, por autores y por materias, con el fin de hacer más accesibles sus fondos.
Pero en el siglo XVIII seguía prevaleciendo en España la concepción de que biblioteca pública era aquella abierta a los eruditos. Con el paso de los años esa idea comenzó a cambiar, no se trataba ya de que existiera una Biblioteca Real que ofreciese sus saberes a los más doctos, sino que además era conveniente que existiesen bibliotecas repartidas por todo el territorio y que no se destinasen exclusivamente a los más sabios, sino que las clases medias6 pudiesen también acceder a ellas, el modelo pronto manifestó sus limitaciones y apareció un nuevo concepto, la biblioteca popular, que sería el tipo de biblioteca dominante en la política bibliotecaria que se practica durante el Sexenio Revolucionario.
Por lo tanto, bajo la cobertura de biblioteca pública se pueden recoger distintas realidades, que sólo tienen en común la idea de biblioteca a la que se puede acceder sin ninguna cortapisa legal, pero con amplias diferencias entre la biblioteca “erudita”, la de “clases medias” o “liberal-burguesa” y la “popular”.
Actualmente, el concepto de biblioteca popular ha tendido a desaparecer y se ha difundido el de biblioteca pública, en tanto que se considera que éste último es el que engloba a la biblioteca organizada para permitir el acceso y la difusión de la información al conjunto de los usuarios, con la inmensa mayoría de la población alfabetizada.
La biblioteca pública en todo caso se trata de un organismo en continua evolución, adaptado a su contexto y con funciones que varían a lo largo del tiempo. En suma, hemos de considerar que la biblioteca pública se desarrolló en el marco de una nueva sociedad donde se estaba consolidando el modelo de comunicación liberal con el auge de la prensa, la relajación de la censura y el triunfo del modo de vida de la clase media.
La segunda es que hay que considerar que el término biblioteca tiene distintos significados . Chartier recoge los principales durante la Edad Moderna. En primer lugar, sería el lugar donde se colocan los libros y, muy relacionado con esto, también la misma colección de libros que se guardan en ese espacio. En segundo lugar, sería una selección o compilación de distintas obras de la misma naturaleza o del mismo tema. Y, por último, los catálogos de libros también eran denominados con el mismo término en el siglo XVII.
A lo largo de la historia se han ido proponiendo distintos discursos sobre la lectura pública y sobre la biblioteca. El historiador de la educación Antonio Viñao destaca cuatro :
- El eclesiástico, que se tiene que adaptar a una nueva situación en la que la Iglesia ha perdido su hegemonía intelectual..
- El pedagógico: en aquellos años se producen transformaciones importantes como la diversificación e incremento de los libros escolares, la introducción de la lectura como materia obligatoria en las escuelas de niñas, etcétera.
- El bibliotecario, con diversas orientaciones: los bibliotecarios conservacionistas de las bibliotecas de erudición y de estudio. Los bibliotecarios moralizadores y filántropos de las public libraries anglosajonas y de las bibliotecas populares de Francia, Italia o España. En todo caso enmarcado dentro de la tendencia hacia el aumento de las bibliotecas y de la profesionalización de los bibliotecarios.
- El liberal-progresista: las bibliotecas abiertas al público para difundir la lectura pública.
También hemos de considerar que una colección de libros colocados en un lugar y con posibilidad de ilustrar a un amplio conjunto de la población ha estado latente en la mente de muchos eruditos y hombres de letras de una forma más o menos explícita. Durante el Siglo de Oro el fraile franciscano Diego de Arce escribió un pequeño libro en favor de las librerías y su promoción y defendía así sus intenciones.
A lo largo de la historia, subyace una misma idea: una biblioteca abierta a un grupo más o menos heterogéneo de personas, por lo tanto, no restringida a una persona, una familia o una comunidad religiosa.
En el siglo XVIII se creó la Real Librería precisamente como biblioteca pública. Su carácter de biblioteca pública se reflejaba en su apertura a los estudiosos y para ello debió ser debidamente organizada; a lo largo del siglo se realizaron
numerosos inventarios y catálogos, por autores y por materias, con el fin de hacer más accesibles sus fondos.
Pero en el siglo XVIII seguía prevaleciendo en España la concepción de que biblioteca pública era aquella abierta a los eruditos. Con el paso de los años esa idea comenzó a cambiar, no se trataba ya de que existiera una Biblioteca Real que ofreciese sus saberes a los más doctos, sino que además era conveniente que existiesen bibliotecas repartidas por todo el territorio y que no se destinasen exclusivamente a los más sabios, sino que las clases medias6 pudiesen también acceder a ellas, el modelo pronto manifestó sus limitaciones y apareció un nuevo concepto, la biblioteca popular, que sería el tipo de biblioteca dominante en la política bibliotecaria que se practica durante el Sexenio Revolucionario.
Por lo tanto, bajo la cobertura de biblioteca pública se pueden recoger distintas realidades, que sólo tienen en común la idea de biblioteca a la que se puede acceder sin ninguna cortapisa legal, pero con amplias diferencias entre la biblioteca “erudita”, la de “clases medias” o “liberal-burguesa” y la “popular”.
Actualmente, el concepto de biblioteca popular ha tendido a desaparecer y se ha difundido el de biblioteca pública, en tanto que se considera que éste último es el que engloba a la biblioteca organizada para permitir el acceso y la difusión de la información al conjunto de los usuarios, con la inmensa mayoría de la población alfabetizada.
La biblioteca pública en todo caso se trata de un organismo en continua evolución, adaptado a su contexto y con funciones que varían a lo largo del tiempo. En suma, hemos de considerar que la biblioteca pública se desarrolló en el marco de una nueva sociedad donde se estaba consolidando el modelo de comunicación liberal con el auge de la prensa, la relajación de la censura y el triunfo del modo de vida de la clase media.
Etiquetas:
Biblioteca Pública,
concepto biblioteca,
lectura pública
jueves, 10 de marzo de 2011
Los encabezamientos de materia
La introducción nos habla de la importancia de las listas de encabezamientos de materia en las bibliotecas publicas, como estas surgen en Estados Unidos, pero no solo es allí donde se han creado listas y publicados normas, también en países como Italia, Alemania, Francia o Gran Bretaña. Respeto a España también se han hecho cosas, destacaremos el estudio de Carmen Rovira, sin embargo en los últimos 30 años poco se había hecho, y no estaba demás crear una lista/código para los bibliotecarios españoles, así en 1975 se formo una comisión que se reuniría con asiduidad para conseguir una lista de encabezamientos de materia al servicio de las bibliotecas publicas, obtener una lista española y al mismo tiempo universal...
Normas de uso:
Tendremos que tener en cuenta la finalidad que persigue la lista de encabezamientos de materia.
Para la asignación de encabezamientos de materia habrá que tener unos conocimientos básicos.
Debe ser especifica, con el encabezamiento debe designar una materia y decirnos de que trata el documento.
Síntesis, debemos asignar la materia con de la manera mas simple posible.
Habrá que tener en cuenta el uso que se va a hacer de dichas listas y donde va a ser utilizada.
La lista deberá ser en español y seguir un orden normal y de una manera usual.
Uniformidad: cada materia debe tener siempre el mismo encabezamiento, teniendo en cuenta sinonimia y homonimia.
Economía, habrá que limitar el numero de encabezamientos para un mismo documento, pero evitando encabezamientos demasiado genéricos.
Normas de uso:
Tendremos que tener en cuenta la finalidad que persigue la lista de encabezamientos de materia.
Para la asignación de encabezamientos de materia habrá que tener unos conocimientos básicos.
Debe ser especifica, con el encabezamiento debe designar una materia y decirnos de que trata el documento.
Síntesis, debemos asignar la materia con de la manera mas simple posible.
Habrá que tener en cuenta el uso que se va a hacer de dichas listas y donde va a ser utilizada.
La lista deberá ser en español y seguir un orden normal y de una manera usual.
Uniformidad: cada materia debe tener siempre el mismo encabezamiento, teniendo en cuenta sinonimia y homonimia.
Economía, habrá que limitar el numero de encabezamientos para un mismo documento, pero evitando encabezamientos demasiado genéricos.
Etiquetas:
Encabezamientos de materia
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
